Khabar (الخَبَرُ)
Khabar (penjelas) adalah isim (kata benda) yang di-rafa’-kan
yang memberitakan keaadaan mubtadak atau menyempurnakan makna mubtadak
sehingga bisa disebut jumlah mufidah. Oleh karena itu anatara mubtadak
dan khabar harus sesuai berdasarkan jumlah bilangan dan jenisnya. Contoh;
يُوْسُفُ تَاجِرٌ
Yusuf seorang pedagang
الْمُسْلِمَانِ
مُطِيْعَانِ Dua
orang muslim itu taat
الْمُسْلِمَاتُ
مُطِيْعَاتٌ Orang-orang
muslim perempuan itu taat
Lafadz Taajir kedudukannya sebagai khabar
yang menyempurnakan maknanya mubtadak dan terletak setelah mubtadak.
Seandainya tidak terdapat lafadz tersebut, maka kalimat di atas tidak bisa
dipahami apa maksudnya.
Dengan demikian
seperti yang sudah dijelaskan khabar disebut juga sebagai predikat.
Apabila mubtadak tidak diikuti khabar belum dikatakan kalimat
yang sempurna. Seperti halnya dalam bahasa Indonesia, setiap kalimat berpola S
P, atau S P O. Kalau dalam Bahasa Arab polanya Mubtadak dan Khabar.
Khabar terbagi menjadi 2 bagian khabar mufrad dan khabar
ghoiru mufrad. Lihat penjelasan di bawah ini.
1.
Khabar Mufrad adalah khabar yang tidak terdiri dari jumlah atau serupa jumlah.
Contoh;
فَاطِمَةُ صَالِحَةٌ Fatimah seorang yang berbudi luhur
فَاطِمَةُ وَعَائِشَةُ صَالِحَتَانِ Fatimah dan Aisyah seorang yang berbudi luhur
هُنَّ صَالِحَاتٌ Mereka (perempuan) seorang yang berbudi luhur
2.
Khabar Ghoiru Mufrad adalah khabar yang terdiri dari jumlah dan
shibhul jumlah (serupa jumlah). Khabar Ghairu Mufrad dibagi menjadi 2 yaitu khabar
jumlah dan khabar syibhul jumlah.
a.
Khabar Jumlah
adalah khabar-nya berupa susunan jumlah fi’liyyah (yang
terdiri dari fi’il dan fa’il) dan jumlah ismiyyah (yang
terdiri dari mubtadak dan khabar). Contoh;
جملة إسمية : سُفْيَانُ سَيَّارَتُهُ
عَتِيْقَةٌ Mobil
Sufyan antik
القَمِيْصُ جَيْبُهُ
مَمْزُوْقٌ Saku
kemeja itu sobek
Lafadz سَيَّارَتُهُ عَتِيْقَةٌ adalah khabar dari mubtadak lafadz سُفْيَانُ. Sedangkan lafadz
سَيَّارَتُهُ
عَتِيْقَةٌ adalah khabar yang terdiri dari susunan mubtadak
dan khabar, سَيَّارَتُهُ sebagai mubtadak dan عَتِيْقَةٌ sebagai khabar.
جملة فعليَّة : مَرْيَمُ قَامَ أَبُوْهَا Ayahnya maryam sedang berdiri
أَحْمَدُ تَكْنُسُ خَادِمَتُهُ اْلبِلَاطَ Asisten rumah tangga ahmad menyapu lantai
Lafadz قَامَ أَبُوْهَا adalah khabar
dari mubtadak lafadz مَرْيَمُ. Sedangkan lafadz
قَامَ أَبُوْهَا adalah khabar yang terdiri dari susunan fi’il dan fa’il, قَامَ sebagai fi’il dan أَبُوْهَا sebagai fa’il.
b.
Syibhul Jumlah (serupa jumlah) adalah khabar-nya berupa jar majrur dan dhorof
(baik dhorof makan atau dhorof zaman).
جار
مجرور : اْلاَبْقَارُ فِى
اْلكُوْخِ sapi
itu di dalam kandang
اْلبُوْمَةُ
عَلَى اْلقِرْمِيْدِ burung hantu itu di atas genteng
ظرف
: اْلبُسْتَانُ أَمَامَ
اْلبَيْتِ taman
itu di depan rumah
اْلمَقْصَفُ
جَانِبَ اْلمَدْرَسَةِ kantin di samping sekolah
Dalam
beberapa kondisi terdapat
susunan mendahulukan khabar (خَبَرٌ مُقَدَّمٌ) dan mengahirkan mubtadak (مُبْتَدَأٌ مُؤَخَّرٌ), dengan syarat khabar
berupa syibhul jumlah. Contoh;
فِيْ الفَصْلِ تِلْمِيْذٌ = di dalam
kelas (ada) siswa
عَلَى الْمَكْتَبِ كِتَابٌ = di atas meja
(ada) buku
Keterangan :
- I’rab (اَلإِعْرَابُ)
- Fa’il (Subjek) الفَاعِلُ
- Naibul Fa’il (Pengganti Pelaku) نَائِبُ الفَاعِلِ
- Mubatak (الْمُبْتَدَأُ)
- Khabar (الخَبَرُ)
- Isim Kaana dan Saudara-Saudaranya (اِسْمُ كَانَ وَأَخَوَاتُهَا)
- Khabar Inna dan Saudara-Saudaranya (خَبَرُ إِنَّ وَاَخَوَاتُهَا)
- Tawabi’ dan I’rabnya (التَّوَابِعُ وَاِعْرَابُهَا)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar