Isim Kaana Dan Saudara-Saudaranya
(اِسْمُ كَانَ وَأَخَوَاتُهَا)
Kaana dan saudara-saudaranya adalah fi’il-fi’il (kata kerja) yang masuk susunan mubtadak dan khabar sehingga me-rafa’-kan mubtadak dan me-nasab-kan khabar. Adapun mubtadak yang di-rafa’-kan kaana dan saudara-saudaranya dinamakan isim-nya kaana, dan khabar yang di-nashab-kan dinamakan khabar-nya kaana dan saudara-saudaranya. Contoh;
لُقْمَانُ تَاجِرٌ فِى السُّوْقِ
كَانَ لُقْمَانُ تَاجِرًا فِى السُّوْقِ
Kalimat nomor 1 adalah susunan mubtadak dan khabar. Lafadz luqmanu kedudukanya sebagai mubtadak dan lafadz taajirun sebagai khabar. Sedangkan kalimat nomor 2 kemasukan kaana, maka lafadz luqmanu bukan sebagai mubtadak tapi sebagai isim kaana dan lafadz taajirun bukan sebagai khabar mubtadak tapi sebagi khabar kaana.
Adapun saudara-saudaranya kaana sebagai berikut; كَانَ،
أَصْبَحَ، أَضْحَى، ظَلَّ، أَمْسَى، بَاتَ، صَارَ، لَيْسَ، زَالَ، بَرِحَ، فَتِئَ،
انْفَكَّ، دَامَ.
· كَانَ اللَّهُ غَفُوْرًا رَحِيْمًا
(Allah senatiasa Dzat yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang) · كَانَ وَجْهُهُ مُسْوَدَّةً
(Wajahnya menjadi suram) ·
كَانَ
أَحْمَدُ تَاجِرًا (Ahmad dahulunya adalah seorang pedagang) |
Menunjukkan arti
terus-menerus, menjadi, atau dahulu |
كَانَ |
· أَصْبَحَتِ السَّمَاءُ صَافِيَةً (di pagi langit cerah) · ظَلِلْتُمَا صَائِمَيْنِ بِنَشَاطٍ (seharian
masih aktif berpuasa) · تُضْحِى الشَّوَارِعُ مُزْدَحِمَةً
(di pagi hari
jalanan macet) |
Untuk menunjukkan
waktu (waktu pagi, waktu dhuha, seharian, waktu sore, semalaman) |
أَصْبَحَ،
أَضْحَى، ظَلَّ، أَمْسَى، بَاتَ |
سَتَصِيْرُ مَرْيَمُ وَخَدِيْجَةُ مُضِيْفَتَيْنِ (Maryam dan Khodijah
akan menjadi pramugari) |
Menunjukkan terjadinya perubahan
berarti “menjadi” |
صَارَ |
·
لَيْسَ أَحْمَدُ عَمُّهُ الخَدَاع (Paman Ahmad bukan
seorang penipu) · لَيْسَ
النَّجَاحُ سَهْلًا (kesuksesan itu
tidaklah mudah) |
Untuk meniadakan atau penafian,
memiliki arti “bukan/tidak” |
لَيْسَ |
لَنْ يَرْجِعَ إِلْيَاسُ اَوَّلاً مَادَامَ مَرِيْضًا فِى
المُسْتَشْفَى (Ilyas tidak akan pulang lebih dulu selama selama dia sakit di rumah sakit) |
Menunjukkan jeda waktu memiliki arti
“selama” |
مَادَامَ |
·
مَازَالَ
اْلسَارِقُ مُكَدِّرًا (pencuri itu senantiasa membuat resah) ·
لاَتَزَالُ سَارَّةُ صَغِيْرَةً لاِلْتِحَاقَ
دِرَاسَتَهَا اِلىَ الجَامِعَةِ (sarah masih kecil untuk melanjutkan studinya ke
universitas) |
Menunjukkan adanya kesinambungan atau
terus menerus berarti “senantiasa/masih” |
مَازَالَ،
مَابَرِحَ، مَافَتِئَ، مَانْفَكَّ |
- I’rab (اَلإِعْرَابُ)
- Fa’il (Subjek) الفَاعِلُ
- Naibul Fa’il (Pengganti Pelaku) نَائِبُ الفَاعِلِ
- Mubatak (الْمُبْتَدَأُ)
- Khabar (الخَبَرُ)
- Isim Kaana dan Saudara-Saudaranya (اِسْمُ كَانَ وَأَخَوَاتُهَا)
- Khabar Inna dan Saudara-Saudaranya (خَبَرُ إِنَّ وَاَخَوَاتُهَا)
- Tawabi’ dan I’rabnya (التَّوَابِعُ وَاِعْرَابُهَا)
Terdapat beberapa perubahan dalam bentuk Kaana (Tasrifu
Kaana), dapat kita pahami dalam table berikut;
No. |
Dhamir Munfasil |
Kaana |
1 |
هُوَ |
كَانَ |
2 |
هُمَا |
كَانَا |
3 |
هُمْ |
كَانُوْا |
4 |
هِيَ |
كَانَتْ |
5 |
هُمَا |
كَانَتَا |
6 |
هُنَّ |
كُنَّ |
7 |
أَنْتَ |
كُنْتَ |
8 |
أَنْتُمَا |
كُنْتُمَا |
9 |
أَنْتُمْ |
كُنْتُمْ |
10 |
أَنْتِ |
كُنْتِ |
11 |
أَنْتُمَا |
كُنْتُمَا |
12 |
أَنْتُنَّ |
كُنْتُنَّ |
13 |
أَنَا |
كُنْتُ |
14 |
نَحْنُ |
كُنَّا |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar