Isim Dhamir adalah isim (kata benda) yang mempunyai fungsi untuk menggantikan sesuatu/seseorang atau pun sekelompok orang atau benda. Dhamir dibagi menjadi tiga yaitu dhamir munfashil, dhamir muttashil, dan lam milki.
1. Dhamir Munfashil
adalah dhamir yang penulisanya terpisah dengan kata lain. Dhamir Munfashil
juga disebut dhamir rafa’ (marfu’). Disebut juga sebagai kata
ganti subjek.
2. Dhamir Muttashil
adalah dhamir yang penulisannya bergabung menjadi satu dengan kata yang
lainnya. Dhamir Muttashil ini disebut juga dengan dhamir
nashab (manshub). Dhamir Nasab berfungsi sebagai objek dan tidak
dapat berdiri sendiri.
3. Lam Milki
adalah lam yang menunjukkan kepemilikan (kepunyaan).
Untuk lebih lihat tabel pembahasan di
bawah ini.
a. Dhamir Munfashil
Keterangan |
Jamak |
Mutsanna |
Mufrad |
لِلْغَائِبٍ Orang ketiga
laki-laki (orang yang dibicarakan) |
هُمْ Dia laki-laki
(banyak) |
هُمَا Dia laki-laki (2
orang) |
هُوَ Dia laki-laki (1
orang) |
لِلْغَائِبَةٍ Orang ketiga
perempuan (orang yang dibicarakan) |
هُنَّ Mereka perempuan
(banyak) |
هُمَا Mereka perempuan (2
orang) |
هِيَ Dia perempuan (1
orang) |
لِلْمُخُاطَبٍ Orang kedua laki-laki
(orang yang diajak bicara) |
أَنْتُمْ Kalian laki-laki
(banyak) |
أَنْتُمَا Kalian berdua
laki-laki |
أَنْتَ Kamu laki-laki (1
orang) |
لِلْمُخَاطَبَةٍ Orang kedua perempuan
(orang yang diajak bicara) |
أَنْتُنَّ Kalian perempuan
(banyak) |
أَنْتُمَا Kalian berduan
perempuan |
أَنْتِ Kamu perempuan (1
orang) |
لِلْمُتَكَلِمٍ Orang pertama (orang
yang berbicara) |
نَحْنُ Kami/kita |
أَنَا Saya |
Contoh;
هُوَ
طَالِبٌ = Dia
(laki-laki) seorang murid
هِيَ
طَالِبَةٌ = Dia
(perempuan) seorang murid
أَنَا
مُدَرِّسٌ = Saya
(laki-laki) seorang guru
b. Dhamir Muttashil
Keterangan |
Jamak |
Mutsanna |
Mufrad |
لِلْغَائِبٍ Orang ketiga
laki-laki (orang yang dibicarakan) |
هُمْ Dia laki-laki
(banyak) |
هُمَا Dia laki-laki (2
orang) |
هُ Dia laki-laki (1
orang) |
لِلْغَائِبَةٍ Orang ketiga
perempuan (orang yang dibicarakan) |
هُنَّ Mereka perempuan
(banyak) |
هُمَا Mereka perempuan (2
orang) |
هَ Dia perempuan (1
orang) |
لِلْمُخُاطَبٍ Orang kedua laki-laki
(orang yang diajak bicara) |
كُمْ Kalian laki-laki
(banyak) |
كُمَا Kalian berdua
laki-laki |
كَ Kamu laki-laki (1
orang) |
لِلْمُخَاطَبَةٍ Orang kedua perempuan
(orang yang diajak bicara) |
كُنَّ Kalian perempuan
(banyak) |
كُمَا Kalian berduan
perempuan |
كِ Kamu perempuan (1
orang) |
لِلْمُتَكَلِمٍ Orang pertama (orang
yang berbicara) |
نَا Kami/kita |
يَ Saya |
Contoh;
كِتَابُهُ = Bukunya (kitab milik dia, laki-laki)
كِتَابُهَا = Bukunya (kitab milik dia, perempuan)
فَصْلُنَا = Kelas kita
c. Lam Milki
Keterangan |
Jamak |
Mutsanna |
Mufrad |
لِلْغَائِبٍ Orang ketiga
laki-laki (orang yang dibicarakan) |
لَهُمْ Dia laki-laki
(banyak) |
لَهُمَا Dia laki-laki (2
orang) |
لَهُ Dia laki-laki (1
orang) |
لِلْغَائِبَةٍ Orang ketiga
perempuan (orang yang dibicarakan) |
لَهُنَّ Mereka perempuan
(banyak) |
لَهُمَا Mereka perempuan (2
orang) |
لَهَ Dia perempuan (1
orang) |
لِلْمُخُاطَبٍ Orang kedua laki-laki
(orang yang diajak bicara) |
لَكُمْ Kalian laki-laki
(banyak) |
لَكُمَا Kalian berdua
laki-laki |
لَكَ Kamu laki-laki (1
orang) |
لِلْمُخَاطَبَةٍ Orang kedua perempuan
(orang yang diajak bicara) |
لَكُنَّ Kalian perempuan
(banyak) |
لَكُمَا Kalian berduan
perempuan |
لَكِ Kamu perempuan (1
orang) |
لِلْمُتَكَلِمٍ Orang pertama (orang
yang berbicara) |
لَنَا Kami/kita |
لِيْ Saya |
Contoh;
لَهُ
كِتَابٌ = Dia (laki-laki) mempunyai buku
لَكَ
كِتَابٌ = Dia (laki-laki) mempunyai buku
لَنَا
بَيْتٌ = Kami mempunyai
rumah
atau
boleh juga ditulis terbalik, seperti contoh berikut;
الكِتَابُ
لَهُ = Buku itu
kepunyaan dia (laki-laki 1 orang)
الكِتَابُ
لَكَ = Buku itu kepunyaan kamu (laki-laki 1
orang)